It’s a 3fer today! Be sure to comment on EVERY ENTRY. 😉
There were so many good names, but I’ve sort of kind of narrowed it down to two. There will be vote at the end because I just can’t make up my mind.
Some of my favorite suggestions: Julia‘s JapaFuckingKnit was like an arrow to my heart, since I’m sure I’ll be screaming that as I’m throwing the knitting across the room. Jessica offered Kousa-Along since kousa means crossed in Japanese, but she also said it could mean a test or education, which she rightly thought this knit might be. Susan then suggested “anata ga suki yo” which means I love you in Japanese – I took that one step further and was going to go for aishiteru, which means “I love you” in a deep profound way. 😉 And then another Julia suggested Crossed in Translation. This one has really, really stuck with me. She based it on the movie – Lost in Translation, which, if you haven’t seen it, is about a young married woman who is in Japan and she meets up with an older married man who’s also in Japan and they have a…friendship. She’s kind of lost (which I suspect we will be with this pattern) and there’s definitely love between the two of them and better yet – SHE KNITS IN THE MOVIE! Okay – it’s a goofy scarf, but still, she knits.
Then, as a late entry, Barbara suggested AmiCable. This is her explanation: “The Japanese knitting site says that the Japanese word for knit is pronounced “ami”. “Ami” is also “friend” in French and the root of the word “amicable” which means “having a spirit of friendliness”. So you could call it AmiCable – knit (japanese) cables in the spirit of friendliness.”
So I’m narrowing it down to Crossed in Translation or AmiCable. You decide.
Polls will close Friday, 12AM EST. I want to start making buttons and stuff. 😉
Oh and I was emailing Judy yesterday – she has the book – and she says it seems like it’s in a DK/Sport weight with a gauge of 28 st and 24 rows per 10 cm [4 inches]. The back has 139 stitches which equals 20″ and the fronts, including button bands are 75 stitches. She also told me the sides are all seed stitch – so it will be easy to widen it. I’m still SO EXCITED. Thanks Judy!
Okay – so don’t forget to vote and have a great day!
die boglines die!